which makes it easier for the sun to carry them by their feet
(First published in Password.)
a tiny tune from the washing machine who cares
(First published in Modern Haiku.)
a man from another autumn unable to name all the colors
(First published in Heliosparrow.)
fetid wind from the belch of the cave
dweller’s Tupperware
(First published in The Pan Haiku Review.)
never managed to apologize to
the heat
(First published in The Pan Haiku Review.)
the dreams of sea urchins and all the flowers we could be when
(First published in Heliosparrow.)
a yam hand axe half-peeled in my neanderthal claw
(First published in The Pan Haiku Review.)
the sweaty moon dreams of karaoke in winter
(First published in Modern Haiku.)
sentences, unlike elephant steps, holding up my pants,
(First published in Bones.)
the day Caesar dies a pink seagull in baby-colored air
(First published in The Pan Haiku Review.)
her laugh tickles the sweaty moon in an inappropriate locale
(First published in Bones.)
red the dog barks at sunset clouds but not forever
(First published in Under the Basho.)
depending on the red chair on the porch the downpour
(First published in Modern Haiku.)
the way the night gloveless treats this body full of holes
(First published in Under the Basho.)
our breath confines four geese to a field covered in ice
(First published in Heliosparrow.)
scratching at an image an inch beneath the ice of my chest
(First published in Heliosparrow.)
slow syrup in my sternum sweetens the lost leaves’ silver session
(First published in Under the Basho.)
the false concierge replenished by bright chaos
(First published in Under the Basho.)
how much water do I have to drink before the statue
(First published in Under the Basho.)
in my throat all the squirrels of autumn
(First published in Under the Basho.)
back from the moon again this icicle laughter in my hair
(First published in Heliosparrow.)
the acrid music of the false concierge at dawn
(First published in Bones.)
partly sunny and less humid with an appalling face in the clouds
(First published in Heliosparrow.)
Venus over my shoulder on sharp frozen earth these uncut toes
(First published in Modern Haiku.)
my hand sways a rhyme in cursive air above the first bluet
(First published in Under the Basho.)
distilled from the red stain he shook from bright spider silk
(First published in Bones.)
enough ink for a single letter. Having lured the neighbor,
(First published in Heliosparrow.)
where the skin grows thin a sharp moon pokes through bare branches
(First published in Heliosparrow.)
something other than the hook in your mouth? Hold the end of this
(First published in Under the Basho.)
her toaster,
now a senator, votes on
the moon’s independence
XXXXXXX, whose job curses us. In sister cities of emerging-market stars,
(First published in Under the Basho.)